Шапки не забудьте …

Моя старшая сестра Ирина живет со своей семьей в Москве. Более двадцати лет назад они с мужем и двумя детьми стали жить в столице постоянно. Москва затянула их.kremlin-2

В декабре уходящего 2016 года Ирина и ее младший сын Виктор прилетели в первый раз в Болгарию к нам в Варну – город который мы полюбили и в котором  мы тоже живем постоянно уже более шести лет.

Виделись мы последний раз с сестрой и ее семьей в Москве пять лет тому  назад и поэтому предвкушение нашей встречи было волнительным.

Мы с моей дочерью Соней приехали в аэропорт сразу после посадки рейса из Москвы. Не успев выпить чашку кофе, мы увидели, как начали выходить первые пассажиры. Минут через тридцать, встретив практически всех прибывших этим рейсом, кроме наших гостей,  мы уже начали волноваться и начали спрашивать служащих аэропорта остались ли еще пассажиры с этого рейса, когда наконец в терминал для встречающих вышли Ирина и Витя. После первых объятий и поцелуев, а в Болгарии непременно два раза в обе щеки, я спросил их почему они без шапок?

Дело в том, что в нашей переписке накануне их приезда, я им настоятельно порекомендовал взять с собой в Болгарию шапки,  шарфы и удобную обувь.

Впрочем, погоды стояли отличные. В воскресение, когда они прилетели, температура воздуха в районе Варны была +15+17 по Цельсию и отсутствовал ветер.

Мы первым делом проехали к морю и выпили по чашке кофе на Крайбрежной аллее, наблюдая за закатом. По дороге к отелю, мы посмотрели лебедей, которые зимуют там, где впадает горячий источник в море.lebed-2После пары часов отдыха мы вместе поужинали в уютном ресторанчике и прогулялись по ночному центру города.

На следующий день, после завтрака, мы уехали вдоль Черноморского побережья в городок Балчик и на мыс Каварна, на границе с Румынией. В Балчике нам были очень рады, так как в это время года, а тем более в понедельник, посетителей Ботанического сада и исторического комплекса “Двореца” кроме нас  не наблюдалось. В этом есть своя прелесть!

Нам запомнилась оранжерея с кактусами и пальмовыми растениями. Мы с Ириной сделали благодарственные надписи в книге отзывов.

Ниже несколько снимков, которые сделала Соня.

 

Мы продолжили своё короткое путешествие в оживленный городок Каварна, основанный еще саками (потомками Атиллы) в III – II веке до рождества Христова. Через этот торговый город экспортировалась пшеница высокого качества в Египет, Синоп и Родос. Во второй половине I века ужасное землетресение разрушило античный город и его поглотило море, оставив только мыс, при этом больше всего пострадали самые богатые жители города, которые жили в его исчезнувшей части.

В V веке нашей эры греки колонизировали эту местность и дали свое название этому месту – мыс Чиракман колонии Бизоне. Во время римского периода город и местность процветали. В VII веке город был захвачен славянами и проболгарами. Они создали свое селище под именем Карвуна (Каварна).

Начиная с XIV века, почти пять столетей этим районом владела Османская империя.

Во время русско-турской войны  1787-1792 годов, адмирал Фёдор Ушаков провел именно на мысе Каварна свою самую известную баталию. Ему удалось полностью разбить превосходящий его по силам  турецкий флот. На мысе Каварна стоит памятник адмиралу. Кстати, Фёдор Ушаков был канонинзирован в начале XX века православной церковью в святые. 03

Интересное и красивое место. С погодой нам все еще везло. Было безветренно. Температура была 12-14 градусов тепла.

На заключительной фотографии можно увидеть пса с клипсой в ухе, который, жутко хромая, сопровождал нас по дороге и туда и обратно. Ирина незлобливо отмахивалась от него.

Вернулись в город мы по скоростной трассе. Дорога обратно у нас заняла около сорока минут.  Мы очень удивились узнав, сколько времени требуется например Валентину – мужу сестры в Москве, чтобы добраться до работы, а потом еще и вернуться домой. Ирина, которая привыкла к бешенному рабочему ритму жизни, с удивлением обратила внимание, что в Варне, во время передвижений по городу, можно планировать и расчитывать свой маршрут. Самой популярной констатацией с её стороны было: “Ни о чём …”, когда она понимала, что от нашего нового дома до школы, где учится Соня едешь 20 минут, если поймал “зеленную линию” и 23 минуты, если пршлось постоять в “пробках”.

Във Варне (как говорят болгары), мы вкусно победали в стильном ресторане и оставили наших гостей для шопинга в одном из моллов города. Личное время – это святое.

На следующий день, во вторник, мы отмечали день рождения Лены. Сначала мы собрались в нашем новом доме, в который мы вселились  лишь неделю назад (ещё шторы не повесили). Само празднование дня рождения мы запланировали в одном уютном ресторане в городе.

Ирине понравилась наша интернациональная компания. Наши друзья-болгары старались говорить с ней и Виктором – её сыном, на русском. У другой половины компании наших друзей русский язык был родным. На самом торжестве в ресторане мы не фотографировали, так как у нашей камеры сел аккумулятор, но эмоции весь вечер были только положительными и, смею предположить, праздненство было нескучным.

На третий день после приезда погода резко испортилась и наши гости даже застали снежную, кратковременную позёмку и холодный морской ветер. Вот тут-то они сразу прикупили себе по шапке, убедившись, что совет в переписке по поводу шапок был не для красного словца.16

За день до вылета в Москву, мы проехались до местечка “Побитие камни” или “Каменный лес” по русски, который находится совсем недалеко от Варны.

Существует официально 15 гипотез происхождения этого странного и несколько мистического места. Самая популярная версия, что в этих краях пятьдесят миллионов лет назад (!) существовало море, которое геологи назвали “Лютеским морем”. Непонятно как или кто смог сделать в каменных глыбах ровные сквозные отверстия, словно в тростниковой трубочке-флейте, но это явление явно впечатляет.

И опять, вы будете смеяться, Ирину сопровождал собачий экскорт по Каменному лесу, причем явно из местных, вполне себе упитанных собак, без малейшей агрессии, вежливых и почтительных, следует сказать. Почему все собаки сразу льнут к ней?15

Несмотря на солнечную погоду Ирина чувствовала себя гораздо комфортнее в шапочке, которую она купила в Варне.17

Проголодавшись после прогулки, наши гости твёрдо выбрали для обеда ресторан национальной болгарской кухни “Калиманци”, разумно решив, что альтернативно предложенный им итальянский ресторан в городе мог не оправдать ожиданий, учитывая что они были в Италии совсем недавно.

Во время обеда Ирина отметила, что это было самое приятное и гастрономически самое вкусное приключение в Болгарии. Мы пили домашнее “греено вино” (не путать с глейнтвейном), вкушали огромные порции солений, салатов, основных блюд, которые были вкусными и новыми для наших гостей. Некоторые блюда, например салат “Снежанка”, Ирина уже спрашивала и заказывала у официантки самостоятельно.

В процессе обеда выяснилась причина по которой собаки, как будто чувствуют Ирину. Оказывается она по Восточному гороскопу “собака”. Теперь стала более или менее понятно, почему все собаки так не равнодушны к ней.

На следующий день в четверг, мы проводили гостей до аэропорта. Вылет на Москву произошел по расписанию. Сестра с племянником благополучно вернулись домой, где было -18 по Цельсию и шёл снег. Однако, они убедились, что и в Варне есть зима и совсем не лишним будет при посещении города зимой прихватить с собой шапку, шарф и удобную обувь.

21

Добавить комментарий